.Вот отрок: сам в пустыне столб поставил
себе
и рёк: "Се - столб Авессалома!"
И тем столбом прославился в веках
("Дидактическая поэма", Соснора Виктор Александрович, 1979 год сборника)
Какой день возникает желание рассудить (подвергнуть пытке рассуждением - torture by reasoning) представившуюся в рассветном сновидении картину, однако и не сегодня. Растеряет ли она с тем свою "ценность"? Wait and see.
Как много люди тратят времени на то, чтобы дождаться чего-либо не требующего материальных затрат с их стороны.
Не вполне уверен в том, что точка таки уместна более, нежели восклицательный или вопросительный знаки в конце предыдущего абзаца, претенциозно допустившего в "святая святых" одно только предложение, одно положение, один тезис, один пункт, который ещё сам не ведает, следует ли ему повернуть обратно после запятой или как только над запятой проступит, точно капелька краски сквозь холст, аккуратная точечка; то бишь возвращение (либо попытка - а значит и возвращение к попытке - ritorno alla prova) всё-таки произойдёт.
И всё-таки - люди, подобно знакам пунктуации в речи не слишком грамотного авангардиста, нередко вступают в противоречие с самими собой, пытаясь перечить тем, чьи взгляды им представляются ошибочными. Противоречие это, конечно, маскирует неубедительность (с точки зрения самокритичной) их собственных суждений; не следует забывать о том, что как "примеры ещё ничего не доказывают", так и упорное следование тем или иным убеждениям, занятие категорической жизненной позиции - является прямым и однозначным намёком на то, что "человек нуждается в помощи" (фрагмент из лишённой эстетических достоинств драмы повседневности).
До какой степени убежденец способен совершать одно предательство за другим в отношении собственной натуры - загадка из тех, что придумывается на задних партах во время самых скучных предметов, преподавателями которых выступают необыкновенно привлекательные персонажи (к примеру, Правоведение - хотя гарантии не дам).
Когда в автобусе заняты все сидячие места и один мужичок в красной футболке и с эклектичной шишечкой из волос на макушке начинает клеймить тех, кто оказался в очереди впереди него - "шаровиками" - оправданием чему служит то, что его прилагающееся семейство, дескать, в отличие от большинства, сделало-таки покупки в спонсирующем маршрут гипермаркете, - а поскольку водитель отказывается ехать - торжественно нарекает оного "быдлом"; когда оказываешься свидетелем столь "жалких" сценок, недостойных упоминания в великосветской беседе, что разворачивается, разворачивается, разворачивается (как божественный фант - divine wrapper, involucro divino) в границах данного блога на протяжении двух недель второй половины лета; когда желаешь осмыслить (наделить смыслом, а не просто понять и принять) внутривидовую борьбу такого рода - приближаешься на шаг к правоте того, кто предпочитает незнание людей - знанию, неведение в отношении истинных мотивов поведения разумных существ - осведомлённости и владению навыками контроля и манипуляции.
Однако, как и с любой "правотой" - сделав шаг навстречу её сторонникам, делай два кувырка обратно, и как можно скорее; как бы ни пришлось тебе, желающий всё обдумать, падать на спину и кататься в пыли по всей площади влияния "правоты".
..и в то же время, не без светлого пятна (чайной ложечки, к примеру, вина из одуванчиков) - милая незнакомка, оказавшаяся среди тех, кто не отправился с остановки сегодня, непременно должна будет обменяться со мною при первой возможности (случись таковая и год спустя).
Почему человек ладен отдавать предпочтение светлому пятну на тёмном фоне более, нежели тёмному - на светлом? Самый простой и доступный ответ, семенная жидкость и кровь (seme e sangue, which are cum and blood), то бишь лишение невинности и оплодотворение\оргазм.
.Qualche volta un rovo, i cui tralci erano stesi in terra, mi si attaccava ai calzoni: prima di distrigarmi, mi approfittavo d'esser stato fermato per sfogare la mia scontentezza guardando l'ombra dietro a me (Bestie, Federigo Tozzi, 1929)
Федериго Тоцци, к несчастью, слишком жалостлив, обидчив. Что ещё усугубляет восприятие - его принуждённость, причём того рода, какой грамотно было бы назвать "свободным".
Получается не слишком гармоничное сочетание, не претендующие, однако, на симптоматический диссонанс - "свободная принуждённость" Бестии мастерски поддерживает иллюзию "непринуждённости", в то же время полновластно утверждаясь в собственной нише. Если бы я, по недоразумению, оказался филологом, не ведающим табеля о рангах, для которого вся история раскрывается на одной, полностью открытой обозрению ленте, в соответствии лишь с теми литературными произведениями, что заняли личное его время, то назвал бы в одном ряду с Тоцци то ли Липскерова, то ли Елизарова (оба вызывали равно брезгливое чувство при чтении, потому и срослись, если не головами, то коленными чашечками).
Впрочем, Тоцци интересен именно в оригинале, как позволяющий ознакомиться с языком, не являющимся для тебя не то, что разговорным, но даже и для своевременной пунктуации какого ты не находишь в себе актёрского мастерства достаточно, чтобы если не следовать, то изображать.
Аналогично, вероятно, для кого-нибудь и упомянутых выше два автора могут стать привратниками у портала, ведущего к русскоязычию (Desine sperare qui hic intras).
Не психотерапевту завершать речь крылатыми фразами просто неприлично, но кто нынче не психотерапевт?
No comments:
Post a Comment