Нельзя сказать, что большая часть (или хотя бы половина) рассуждений Жана-Поля остаются в кратковременной памяти (или легкодоступны на протяжении ближайших 48 часов, или 30 секунд) - к примеру, вряд ли удастся воспроизвести с точностью хоть малые крупицы прочитанных сегодня (за тарелочкой макарон, или "макаронов" - следует ли с макаронами обходится так, как принято обходится с облаками?) парочки разделов - конкретнее (подсмотрев в лежащей на расстоянии вытянутой шеи несовершеннолетнего жирафа книге), "Материал иронии" и "Комическое в драме".
Неразумный читатель распускает абзац, подобно клубку нитей, на ограниченные в своей осмысляемости (а не просто "осмысленности" - потому что таки макароны) цитаты - в той же манере принуждён поступать и всякий, кто совершенно неразумно предпочитает казаться неразумным:
"Ирония одинаково грешит и тогда, когда показывает лицо глупца, и тогда, когда - серьёзную маску на его лице"
(№38, Москва, "Искусство", 1981)
(ссылка на оригинальный текст вовсе не помешала бы, ан - увы, пока)
Нет такой цитаты, которая могла бы отражать полноту жизни - нет и такой, что могла бы претендовать на эффективность в отражении хотя бы мизерной составляющей самого ограниченного существования, - так всякая цитата достойна презрения, со стороны целого произведения, автора её или того, кто прибегает к цитированию для пользы и развития собственного рассуждения, - но означает ли это, что цитирование бесполезно иначе, кроме как для подкрепления чьей-либо мнимой правоты (правда, указание на "мнимость" правоты излишне, так как любая правота - натурально мнима)?
Вовсе нет! - воскликнул фавн, по привычке дёргая себя за сжимаемый правой рукою хвост, от чего никак не удавалось отучить его Белой Колдунье (White Witch, but i still can't get rid of "queenish" variant - like speaking of "sorceress" in russian, remembering "witch" and meaning "queen").
(ссылка на оригинальный текст вовсе не помешала бы, ан - увы, пока)
Нет такой цитаты, которая могла бы отражать полноту жизни - нет и такой, что могла бы претендовать на эффективность в отражении хотя бы мизерной составляющей самого ограниченного существования, - так всякая цитата достойна презрения, со стороны целого произведения, автора её или того, кто прибегает к цитированию для пользы и развития собственного рассуждения, - но означает ли это, что цитирование бесполезно иначе, кроме как для подкрепления чьей-либо мнимой правоты (правда, указание на "мнимость" правоты излишне, так как любая правота - натурально мнима)?
Вовсе нет! - воскликнул фавн, по привычке дёргая себя за сжимаемый правой рукою хвост, от чего никак не удавалось отучить его Белой Колдунье (White Witch, but i still can't get rid of "queenish" variant - like speaking of "sorceress" in russian, remembering "witch" and meaning "queen").
No comments:
Post a Comment